Впервые в нашей стране прошел Белорусский республиканский форум русистов. Организовали его Министерство образования Беларуси, Посольство Российской Федерации в Республике Беларусь и Белорусский государственный университет.
Форум стал стартовым в ряду запланированных Посольством России мероприятий в рамках Года русского языка, коим президентом Путиным объявлен 2007-й. В Минске собрались парламентарии, ученые, литературоведы, преподаватели вузов двух стран, школьные учителя-практики, русскоязычные писатели нашей республики. Гомельщину на форуме представляли поэты Елена Агина, Иван Бисев, заведующий кафедрой русского, общего и славянского языкознания ГГУ имени Ф. Скорины профессор Владимир Коваль и автор этих строк.
На протяжении двух дней рассматривались различные аспекты бытования русского языка в Беларуси: как предмет мировоззренческий, обеспечивающий единство и взаимодействие языка, культуры, общества в процессе обучения и развития личности, преподавание его в вузах и школах, русский язык в СМИ, театре, кино, на эстраде.
Говорят участники форума
Александр СУРИКОВ, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Беларусь:
— Русский язык является официальным языком Организации Объединенных Наций и многих других международных институтов. Сегодня в мире на нем общается 300 миллионов человек. После распада Советского Союза он остался государственным в Беларуси и наравне с белорусским узаконен Конституцией республики. Учреждения образования наших стран на всех уровнях развивают профессиональные контакты. Например, в рамках российской федеральной программы поддержки соотечественников за рубежом только за последние два года более двухсот преподавателей русского языка и литературы из Беларуси прошли переподготовку на курсах повышения квалификации в России. Белорусские школьники и учителя принимают самое активное участие в проводимых у нас олимпиадах и конкурсах по русскому языку, в которых, как правило, занимают призовые места. Россия оказала содействие в подключении более 150 белорусских школ с русским языком обучения к приему российского образовательного канала “Школьник ТВ”. Ежегодно белорусские школьники изучают русский язык в подмосковном лингвистическом центре “Московия”. Могу гарантировать, что в текущем году эта работа будет расширена.
Активно работает Белорусско-российский университет в Могилеве, позволяющий концентрировать усилия научного, преподавательского состава обоих государств по подготовке высококвалифицированных кадров для Беларуси и России. Это конкретный пример реализации на практике интеграционного сотрудничества наших стран в формировании единого образовательного пространства.
Казимир ФАРИНО, заместитель министра образования Беларуси:
— Более 150 договоров различного уровня регламентируют развитие белорусско-российских отношений в сфере образования. Активное сотрудничество осуществляется с более чем двадцатью регионами России. Конкретный пример. Недавно состоялась совместная коллегия министерств образования Беларуси и России. Один из пунктов принятого на ней решения: “Нам необходимо объединить усилия в создании, разработке, подготовке учебно-методических комплексов”. То есть мы уже не говорим об учебниках — это пройденный этап, а о полном обеспечении преподавания.
Василий СТРАЖЕВ, ректор БГУ, профессор:
— В последние годы ситуация с русским языком в странах СНГ улучшается. Из обязательного для изучения он стал языком делового общения, бизнес-языком. Поэтому в университетах активно внедряются курсы “Деловой русский язык”, “Деловое общение” и т. д. У нас русский язык изучают не только граждане Беларуси, но и иностранцы. В такой ситуации республика является своеобразным посредником, ретранслятором культуры России в другие страны.
Николай ЧЕРГИНЕЦ, председатель Союза писателей Беларуси, председатель Постоянной комиссии по иностранным делам и национальной безопасности Совета Республики Национального собрания Беларуси:
— В 2006 году в Беларуси вышло 11569 изданий общим тиражом 52 миллиона экземпляров. Из них 9996 — на русском языке общим тиражом 45 миллионов экземпляров, 827 — на белорусском. В республике около 1220 средств массовой информации. Из них на русском языке выходит 426, одновременно на русском и белорусском, другом языке — 376, на белорусском языке — 80 изданий. Все, написанное на русском и белорусском языках — это достояние нашего народа.
Наталья АВДЕЕВА, заместитель председателя Постоянной комиссии по образованию, культуре, науке и научно-техническому прогрессу Палаты представителей Национального собрания Беларуси:
— Форум углубляет осознание интеграционной роли русского языка, а следовательно, способствует усилению гуманитарного влияния русскоязычных стран. Для Беларуси русский язык был, есть и останется наиглавнейшим.
Одной из секций форума была “Русская литература Беларуси”. На ней впервые за круглым столом встретились те, кто создает литературу — поэты, писатели, драматурги и те, кто ее исследует — критики, литературоведы, разработчики теории литературы. Необходимость подобной встречи давно назрела, ведь в нашей стране русскоязычная литература всегда существовала, но развивалась сама по себе, а литературоведческая наука — сама по себе. В республике не было защищено ни одной диссертации по творчеству русских писателей Беларуси, не было написано ни одной статьи Институтом литературы Национальной академии наук. И это при том, что двуязычие узаконено Коституцией. Конечно, были подвижники, пытавшиеся исправить эту несправедливость. Например, нынешний первый секретарь Союза писателей Беларуси поэт Анатолий Аврутин восемь лет издавал журнал “Немига литературная”, публиковавший только пишущих по-русски жителей нашей республики. Он же издал “Антологию русской поэзии Беларуси”, после чего явление уже было невозможно не замечать.
Слово Анатолию Юрьевичу:
— Если человек приезжает в другую страну и хочет узнать, какие в ней есть полезные ископаемые, он идет на профильную кафедру университета, где ему все рассказывают. И так по любому вопросу. Но ни на одной кафедре русской литературы вузов нашей республики ничего не расскажут о том, что собой представляет русская литература Беларуси. До недавнего времени считалось, что ее просто нет. И это многих устраивало, изучали литературу России в чистом виде. За год с небольшим после создания Союза писателей Беларуси произошли большие подвижки. Впервые в школьной программе появился раздел “Русская литература в Беларуси” в учебниках русской литературы. Учебник для 9-го класса уже поступил в школы. Надеюсь, и в вузовских программах это будет как-то систематизировано и войдет в нормальный литературный поток. Нам делить нечего. Но чтобы снять противоречия, мы решили: пусть пишущие по-белорусски изучаются в курсе белорусской литературы, пишущие по-русски — русской литературы.
Участники форума оценили его работу как мощный импульс для дальнейшего изучения русского языка, углубления интеграции Беларуси и России в сфере образования и культуры.
Игорь ЖУРБИН
Форум стал стартовым в ряду запланированных Посольством России мероприятий в рамках Года русского языка, коим президентом Путиным объявлен 2007-й. В Минске собрались парламентарии, ученые, литературоведы, преподаватели вузов двух стран, школьные учителя-практики, русскоязычные писатели нашей республики. Гомельщину на форуме представляли поэты Елена Агина, Иван Бисев, заведующий кафедрой русского, общего и славянского языкознания ГГУ имени Ф. Скорины профессор Владимир Коваль и автор этих строк.
На протяжении двух дней рассматривались различные аспекты бытования русского языка в Беларуси: как предмет мировоззренческий, обеспечивающий единство и взаимодействие языка, культуры, общества в процессе обучения и развития личности, преподавание его в вузах и школах, русский язык в СМИ, театре, кино, на эстраде.
Говорят участники форума
Александр СУРИКОВ, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Беларусь:
— Русский язык является официальным языком Организации Объединенных Наций и многих других международных институтов. Сегодня в мире на нем общается 300 миллионов человек. После распада Советского Союза он остался государственным в Беларуси и наравне с белорусским узаконен Конституцией республики. Учреждения образования наших стран на всех уровнях развивают профессиональные контакты. Например, в рамках российской федеральной программы поддержки соотечественников за рубежом только за последние два года более двухсот преподавателей русского языка и литературы из Беларуси прошли переподготовку на курсах повышения квалификации в России. Белорусские школьники и учителя принимают самое активное участие в проводимых у нас олимпиадах и конкурсах по русскому языку, в которых, как правило, занимают призовые места. Россия оказала содействие в подключении более 150 белорусских школ с русским языком обучения к приему российского образовательного канала “Школьник ТВ”. Ежегодно белорусские школьники изучают русский язык в подмосковном лингвистическом центре “Московия”. Могу гарантировать, что в текущем году эта работа будет расширена.
Активно работает Белорусско-российский университет в Могилеве, позволяющий концентрировать усилия научного, преподавательского состава обоих государств по подготовке высококвалифицированных кадров для Беларуси и России. Это конкретный пример реализации на практике интеграционного сотрудничества наших стран в формировании единого образовательного пространства.
Казимир ФАРИНО, заместитель министра образования Беларуси:
— Более 150 договоров различного уровня регламентируют развитие белорусско-российских отношений в сфере образования. Активное сотрудничество осуществляется с более чем двадцатью регионами России. Конкретный пример. Недавно состоялась совместная коллегия министерств образования Беларуси и России. Один из пунктов принятого на ней решения: “Нам необходимо объединить усилия в создании, разработке, подготовке учебно-методических комплексов”. То есть мы уже не говорим об учебниках — это пройденный этап, а о полном обеспечении преподавания.
Василий СТРАЖЕВ, ректор БГУ, профессор:
— В последние годы ситуация с русским языком в странах СНГ улучшается. Из обязательного для изучения он стал языком делового общения, бизнес-языком. Поэтому в университетах активно внедряются курсы “Деловой русский язык”, “Деловое общение” и т. д. У нас русский язык изучают не только граждане Беларуси, но и иностранцы. В такой ситуации республика является своеобразным посредником, ретранслятором культуры России в другие страны.
Николай ЧЕРГИНЕЦ, председатель Союза писателей Беларуси, председатель Постоянной комиссии по иностранным делам и национальной безопасности Совета Республики Национального собрания Беларуси:
— В 2006 году в Беларуси вышло 11569 изданий общим тиражом 52 миллиона экземпляров. Из них 9996 — на русском языке общим тиражом 45 миллионов экземпляров, 827 — на белорусском. В республике около 1220 средств массовой информации. Из них на русском языке выходит 426, одновременно на русском и белорусском, другом языке — 376, на белорусском языке — 80 изданий. Все, написанное на русском и белорусском языках — это достояние нашего народа.
Наталья АВДЕЕВА, заместитель председателя Постоянной комиссии по образованию, культуре, науке и научно-техническому прогрессу Палаты представителей Национального собрания Беларуси:
— Форум углубляет осознание интеграционной роли русского языка, а следовательно, способствует усилению гуманитарного влияния русскоязычных стран. Для Беларуси русский язык был, есть и останется наиглавнейшим.
Одной из секций форума была “Русская литература Беларуси”. На ней впервые за круглым столом встретились те, кто создает литературу — поэты, писатели, драматурги и те, кто ее исследует — критики, литературоведы, разработчики теории литературы. Необходимость подобной встречи давно назрела, ведь в нашей стране русскоязычная литература всегда существовала, но развивалась сама по себе, а литературоведческая наука — сама по себе. В республике не было защищено ни одной диссертации по творчеству русских писателей Беларуси, не было написано ни одной статьи Институтом литературы Национальной академии наук. И это при том, что двуязычие узаконено Коституцией. Конечно, были подвижники, пытавшиеся исправить эту несправедливость. Например, нынешний первый секретарь Союза писателей Беларуси поэт Анатолий Аврутин восемь лет издавал журнал “Немига литературная”, публиковавший только пишущих по-русски жителей нашей республики. Он же издал “Антологию русской поэзии Беларуси”, после чего явление уже было невозможно не замечать.
Слово Анатолию Юрьевичу:
— Если человек приезжает в другую страну и хочет узнать, какие в ней есть полезные ископаемые, он идет на профильную кафедру университета, где ему все рассказывают. И так по любому вопросу. Но ни на одной кафедре русской литературы вузов нашей республики ничего не расскажут о том, что собой представляет русская литература Беларуси. До недавнего времени считалось, что ее просто нет. И это многих устраивало, изучали литературу России в чистом виде. За год с небольшим после создания Союза писателей Беларуси произошли большие подвижки. Впервые в школьной программе появился раздел “Русская литература в Беларуси” в учебниках русской литературы. Учебник для 9-го класса уже поступил в школы. Надеюсь, и в вузовских программах это будет как-то систематизировано и войдет в нормальный литературный поток. Нам делить нечего. Но чтобы снять противоречия, мы решили: пусть пишущие по-белорусски изучаются в курсе белорусской литературы, пишущие по-русски — русской литературы.
Участники форума оценили его работу как мощный импульс для дальнейшего изучения русского языка, углубления интеграции Беларуси и России в сфере образования и культуры.
Игорь ЖУРБИН
Реклама
Другие статьи раздела
Самое читаемое
-
«Калейдоскоп сюрпризов». Артисты областной филармонии подготовили программу для детей
- 12:49
- 02.06.2021
- 205862
-
Концерт Кристины Орбакайте в Гомеле
- 16:35
- 03.07.2018
- 38731
-
Миг бесконечности Натальи Батраковой
- 09:18
- 24.05.2012
- 31855
-
Какие виды ремесел популярны на Гомельщине и кто находит вдохновение в творчестве
- 12:37
- 21.11.2019
- 29463
-
«Миссис Гомель- 2016»: фото всех участниц
- 11:25
- 04.12.2016
- 27472
-
Легенда об аисте
- 22:00
- 23.07.2010
- 27254
-
Александр Солодуха рассказал о «невероятной» травле в соцсетях, запрете на песню «Виноград» и почему сейчас невозможны аншлаги
- 10:41
- 01.04.2021
- 26039
-
Александра Степанова из Речицы покоряла шоу "Голос" и получила приглашение спеть в "Олимпийском"
- 10:41
- 24.10.2018
- 25259
-
«Мисс Гомель-2019» стала Полина Голомазова
- 23:14
- 07.12.2019
- 24720
-
Дзе бусел вядзецца, там шчаслівае месца
- 07:35
- 23.04.2011
- 24124


