Ася, Юля, Леша, Сам — такие вот китайцы

  • 1366
  • 11:15
  • 24.01.2008
Поделиться
На самом же деле имена у них свои, родные. Ася — это Сунь Хайся, Юля — Хэ Чжоучжоу, Леша — Ли Гуан. Имя Лю Чжена, который учится на подготовительном отделении, произносится по-английски — Сам (Sum), русского у него пока нет. В студенческой среде имена китайских ребят для удобства и простоты в общении с их согласия переименовали. Что, в общем-то, им нравится.


Сунь Хайся, растягивая слова, в раздумье переспрашивает мой вопрос: “Что больше всего удивило и поразило в незнакомой стране?”. Ей-то и сейчас всего-навсего 22 с половиной. А тогда, около четырех лет назад, робкая девчушка, ни слова не знающая по-русски, с любопытством и затаенной на донышке души тревогой, пристально вглядывалась в окружающий мир. На какое-то время этот мир был ограничен стенами Белорусского государственного университета транспорта, подготовительным факультетом, 13-этажным общежитием, в которое поселили всех иностранцев. И было в этом мире то, что успокаивало и согревало девушку. Людские улыбки. Ободряющие слова окружающих. Пусть она и не понимала их смысла, но наверняка знала, что ей желают добра. Целый год Ася учила русский язык. И при этом не однажды вспоминала слова отца, которыми он напутствовал дочь, отправляя в далекую страну: “Учи русский. На нем говорит значительная часть нашей планеты. Ведь знанием английского (девушка с раннего возраста делала в нем успехи) теперь никого не удивишь”.
— Когда я увидела, с какой теплотой ко мне относятся люди, то поняла, что все у меня получится, — говорит Ася.
В числе многих сегодняшних своих друзей она, в первую очередь, называет старших товарищей. Тех, кто первыми оказывали помощь и поддержку в незнакомой стране. Конечно же, в их числе декан факультета иностранных студентов Николай Петрович Волков, заведующая кафедрой русского и белорусского языков Светлана Олеговна Васьковцова, преподаватель русского языка Ирина Игоревна Бутякова.
Ася выбрала специальность “Международные автомобильные перевозки” на факультете управления процессами перевозок. Сейчас она студентка третьего курса. В группе — единственная иностранка.
— Но я этого не ощущаю, — говорит она. — Дружу со всеми, а преподаватели ко мне относятся так же, как и ко всем остальным.
К Сунь Хайсе все относятся с большим уважением. Она — одна из лучших студенток в группе. Средний балл успеваемости у нее колеблется между девятью и десятью. А еще Ася активно участвует в олимпиадах, конкурсах, концертах. Говорят, что и ее ближайшая подруга Юля (Хэ Чжоучжоу), студентка-третьекурсница гуманитарно-экономического факультета, глядя на Асю, значительно подтянулась в учебе. И теперь она тоже отличница.
Маленькая, изящная, словно фарфоровая статуэтка, Хэ Чжоучжоу с детства увлекается танцами. Свое искусство демонстрировала студентам родного вуза, а также покорила артистизмом взыскательное жюри международного фестиваля студентов зарубежных стран “F — ART, by”, что недавно проходил в Минске. Тогда студенты БелГУТа завоевали диплом III степени. Подруги утверждают, что на этом форуме искусств многие обратили внимание на Лю Чжена. Парень очень талантлив. Природа наградила его хорошим голосом и музыкальным слухом, он прекрасно играет на гитаре.
Всем им, студентам-иностранцам, интересно в Гомеле. Нравится не только сам процесс учебы, но и знакомство со страной, так непохожей на родной и огромный Китай. А пятикурснику гуманитарно-экономического факультета Ли Гуану очень жаль расставаться с такой мирной, доброй, ухоженной Беларусью.
— Если бы мне посчастливилось здесь найти работу, то я остался бы еще года на два, — говорит он. — Здесь живут удивительные, открытые люди…
Да, всем им было непросто привыкать к чужой стране. Некоторые и сейчас тоскуют по многим вещам. Например, по китайской кухне. Особенно не воспринимают рис, который в качестве гарнира подается в студенческой столовой. Ребята пытаются, если позволяет время, готовить сами. Для приготовления риса у них есть специальная посуда. Остальные же блюда не очень получаются по-домашнему, хотя и привозят из Китая все необходимые специи и пряности. Просто на электроплитах так вкусно, как дома на большом пламени, не приготовишь. Но это не столь уж важно, считают студенты. Главное, они знают, чего хотят и уверенно идут к своей цели.
Благодаря интернету китайские ребята не ощущают себя оторванными от дома. Почти у всех есть в комнатах компьютеры. Захочется пообщаться с родными — нет проблем. Всегда их хочется удивить чем-то необычным. Например, большими сугробами снега весной. В Китае, особенно в южных провинциях, снег большая редкость. Если падает, то и тает сразу. Здесь же с азартом и удовольствием можно играть в снежки, чем время от времени они и занимаются.
…Пройдет время, и все вернутся на родину. Но, как утверждают ребята, они всегда будут считать Беларусь своей второй родиной. Ведь здесь останутся друзья и частичка сердца.
Алина КЛЫГА

Реклама

Для работы сайта используются технические, аналитические и маркетинговые cookie-файлы. Нажимая кнопку «Принять все», Вы даете согласие на обработку всех cookie-файлов
Лента новостей